top of page
Information
Wake Up Japan の最新情報


【参加者募集/大阪】12月6日(土): YOUTH VOICE − つながる想い、動かす未来 Protect the Protest ~ Youthの声を社会へ&手紙を書こう!Write for Rights ~
公益社団法人アムネスティ・インターナショナル日本 及び アムネスティ・インターナショナル日本 ユースネットワークの主催するイベントにてWake Up Japanの鈴木洋一が登壇します。 以下ご案内いたします。 気候変動 Climate Live Japan 学生アクティビスト、ジェンダー研究大学院生、アムネスティ・インターナショナル日本 Camps Group Canadian Academyが登壇した企画が12月6日に開催されます。最後には、交流会を予定しています。ぜひ、ご参加ください。 【詳細】 日時 2025年12月6日(土) 13:30-18:15 *以下のプログラムの中でご予定の良い時間に自由にお立ち寄りください 場所 ラフアウトキッチン・中津 (〒531-0071 大阪市北区中津3丁目10-4西田ビル3F) アクセス (阪急/メトロ御堂筋線 中津駅 徒歩4分) 参加対象 ユース世代(高校生から24歳)を中心に、ジェンダー、気候正義など人権イシューに関心のある方ならだれでも参加できます。ユースを応援したいおとなの方
jpnwakeup
7 日前読了時間: 2分


【参加者募集】12月17日(水) 20:00-21:30 「アートで描く平和構築 ~平和とアートはどのようにつながりうるのか?~」(オンライン)
2020年より始まった、市民間から対話を通じて平和を作る、東アジア平和大使プロジェクト。 今年は遂に、戦後80年。 東アジア平和大使プロジェクトは今年で6年目を迎えました。 私達はなぜ、「近くて、遠い」のか。その問いを軸に活動をこれまで展開し、 総計で439名の参画者数、51の場づくりを行うことが出来ました。 今年もこれまでと変わらずに東アジアの和解と共生をテーマにしながら、 世代、所属、思想を超え、明日の平和な東アジア地域を望む人々が集える場となるよう、 国内外での活動を実施していく年とします。 2025年度の第7回となる本会は、平和×アート回。 東アジア平和大使プロジェクトで初の試みとなるアートをテーマに、アーティストをゲストにお呼びして平和を考える会を実施します。 ■テーマ🎵 「 アートで描く平和構築 ~平和とアートはどのようにつながりうるのか?~ 」 戦後80年を迎えるこの年、私たちは “アート” を入り口に、 平和について新たな角度から考える時間をつくります。 アートがひらくのは、分断を越えて出会い直す場。 そして、未来に向けて一人
wkupjpn
11月30日読了時間: 4分


【参加者募集/オンライン】12月30日(火): 対話の実験室-私たちは国際支援をすべきか-
対話の実験室は、東京、杉並区のアートスペース、「公・差・転」で始まった取り組みで、Wake Up Japanでもその趣旨に賛同し、開催しています。 この企画は日本社会における対話を阻む習慣をみつめなおし、他者との関わり方を試行錯誤する場であり、より豊かな民主主義文化を推進するための運動です。 今回の対話の実験室のトピックは、「私たちは国際支援をすべきか」です。 日本の国力が低下し、国内の社会基盤にも脆弱性がみられる中で、国際支援をする必要はあるのか?という問いを深めたいと考えています。 国際協力に関心がある方も、国際支援よりも他の優先順位が高いことをすべきと考える方も、ぜひご参加いただければ幸いです。 【詳細】 対話の実験室-私たちは国際支援をすべきか?- 日時 2025年12月30日(火)21:00-22:00 場所 オンライン(ZOOM ) 対象 社会における多様な考え方を理解したいと考えている方 参加費 ギフトエコノミー制* 定員 30名 主催 NPO法人Wake Up Japan 留意事項 ・参加する際は、他の参加者に対して尊
jpnwakeup
11月25日読了時間: 3分


【報告/Sharing】戦後80年市民談話の中国語記事 / Chinese articles for Voices for Peace
Eighty years have passed since the end of World War II in 1945. Over these eighty years, many government statements have been issued to the world. Simultaneously, within the flow of time, all of us living in society—each different in our own ways—have lived together while expressing our personal hopes for peace, hopes that may not be recorded in history. In this remarkable year, we have issued "Our Voices for Peace" on August 1st, and now, thanks to many people who kindly su
wkupjpn
11月16日読了時間: 2分
bottom of page



